Ugrás a tartalomhoz Lépj a menübe
 


Szakfordítás

A Budapesti Gazdasági Főiskola Külkereskedelmi Karán végeztem német nyelvű

társadalomtudományi és gazdasági szakfordítóként és tolmácsként. Angolból

felsőfokú nyelvvizsga-bizonyítványom van.

Gazdasági, üzleti, pénzügyi, jogi, idegenforgalmi, mezőgazdasági, média, marketing, oktatás

tárgyú szövegek és hivatalos okmányok fordítását vállalom németről és angolról magyarra, 

illetve magyarról németre és angolra.

Árak:

erkölcsi bizonyítvány: 2.500 Ft

iskolai bizonyítványok: 5.000 Ft

Egyéb szövegek: karakterszám alapján

A Trados és MemoQ fordítástámogató szoftverek használata biztosítja a lefordított

szövegek és honlapok egységességét.

Néhány fontosabb munkám:

Az Európai Bizottsághoz benyújtott oltalom alatt álló eredetmegjelölésekkel illetve oltalom

alatt álló földrajzi jelzésekkel kapcsolatos módosítás iránti kérelmek fordítása:

1., Szőregi rózsatő (magyar - német)
2., Oberpfälzer Karpfen (német - magyar)
3., Wachauer Marille (német - magyar)

Save and Grow (100 oldalas kiadvány a Mezőgazdasági Minisztérium számára) (angol - magyar)

Tanulmány az európai vízellátó rendszerekről (angol - magyar)

Egyéb mezőgazdasági szövegek, pl. almafák hozamának optimalizálásáról készült

útmutató, gyümölcsök permetszereiről készült használati utasítások (német - magyar)

A paderborni Hermesmeier Adótanácsadó Iroda prospektusának lefordítása magyarra és

angolra; ugyanezen iroda pénzügyi tárgyú leveleinek fordítása

(magyar - német, német - magyar)

Hűtőrendszerrel kapcsolatos üzemeltetési és karbantartási szerződés

a Lidl Holding Kft. számára (német -magyar)

A TK Personal Service GmbH nevű munkaerő-kölcsönző cég munkaszerződése

(német – magyar)

Az osztrák mezőgazdasági, erdészeti, környezetvédelmi és vízügyi miniszter levele a

magyar vidékfejlesztési miniszterhez

A Swarovski Crystal Online Részvénytársaság alapszabálya (német  - magyar)

Egy angol barkácsáruház prospektusának fordítása (angol - magyar)

 Az Envirotemp F3 Fluid szigetelő folyadék biztonsági adatlapja (német - magyar)

A Body Fashion Kft. (a Triumph International leányvállalata) értekezleti jegyzőkönyve az SAP  

rendszerre történő átállásról (német - magyar)

A Body Fashion Kft. 2009. és 2010. évi transzferár-nyilvántartásának összehasonlító

vizsgálata (német - magyar).

A HTM Deutschland GmbH társasági szerződése (német - magyar)

A Siemens AG prezentációja (Power Point) a cégen belüli közvélemény-kutatásról

(német - magyar) 

Turisztikai kiadványok és könyvek fordítása a Fonyódi Turisztikai Egyesület számára

(magyar – angol és német)

Lektorálás: A Würth-csoport vállalati filozófiája (német – magyar)

Donau Soja Nyilatkozat (Nemzetközi Szójaszimpózium, Bécs, 2012. szept. 5. és 6) a

Vidékfejlesztési Minisztérium számára (német - magyar)

Követelmény specifikáció az Audi Hungaria Motor Kft. számára (német - magyar)

A Siemens AG nem-megfelelőségi költségmenedzsment politikájáról szóló körlevele

(angol – magyar)

A Hua Wei vállalat belső használatra szánt körlevele az ügyfélszolgálat operátorainak

munkájáról (angol – magyar)

A SUN-RESIDENCE Kereskedelmi és Ingatlanforgalmazó Korlátolt Felelősségű Társaság

cégkivonata (magyar - német)

A Merck Internationale Beteiligungen GmbH cégkivonata (német - magyar)

Karácsonyi prospektus a Lidl Deluxe-termékeiről (német - magyar)

Újságcikkek a Porr Bau Kft. belső ügyeiről (belső használatra) (német - magyar) 

A Carl Zeiss International GmbH technológiai licenc és forgalmazási megállapodása optikai

lencséinek forgalmazásáról (angol - magyar)

Az MF-Dienstleistungen cég honlapjának csiszoló- és polírozógépekről szóló része

(http://mf-dienstleistungen.de/Maschinen) (német - magyar)

A Belux AG kölcsönadási szerződése (berendezések, szerszámok) (német - magyar)

A TK Personal-Service GmbH munkaszerződése munkaerő-kölcsönzésről (német - magyar)

Cégaláírási nyilatkozat és cégkivonat a Heidelberger Druckmaschinen Osteuropa Vertriebs-

GmbH részére (német - magyar)

Az Ecolab Europe GmbH alapszabálya (+ apostille) és cégkivonata (+apostille) (német - magyar)

A Nalco Österreich GmbH társasági szerződése (+apostille) és cégkivonata (+apostille)

(német - magyar)

Tervezési táblázat az EDI-vel történő elektronikus számlázáshoz a Lidl számára (német - magyar)

Az Osztrák Posta Rt. ajánlattételi felhívása kézbesítőfalak gyártásáról (német - magyar)

Receptek, termékek leírása a LIDL kiadványaiba, honlapjára (német - magyar)

Gyógyszertári továbbképzés 2013 a gyógyszertár kialakításáról a Merck Kft. számára

(német - magyar)

Étlapok fordítása németre és angolra (pl. a balatonboglári Kinizsi Étterem, a fonyódi Makkos

Étterem és a hévízi Hungária Étterem számára)

Dokumentumok fordítása magánszemélyeknek (bírósági dokumentumok, erkölcsi bizonyítványok, diplomák,

bizonyítványok stb.) (magyar – német, angol)