Ugrás a tartalomhoz Lépj a menübe
 


Szakmai tapasztalataim

 

Néhány fontosabb munkám:

Rendszeres tolmácsolási megbízások a Fonyódi Rendőrkapitányságtól és a környező rendőrőrsöktől, tolmácsolás esküvőkön, ingatlanvásárlásnál és üzleti tárgyalásokon.

Az Európai Bizottság hivatalos folyóirata számára készült oltalom alatt álló eredetmegjelölésekkel illetve oltalom alatt álló földrajzi jelzésekkel kapcsolatos módosítás iránti kérelmek fordítása:
1., Szőregi rózsatő (magyar - német)
2., Oberpfälzer Karpfen (német - magyar)
3., Wachauer Marille (német - magyar)

Egyéb agrár jellegű szövegek, pl. almafák hozamának optimalizálásáról készült útmutató,gyümölcsök permetszereiről készült használati utasítások (német - magyar).

A paderborni Hermesmeier Adótanácsadó Iroda prospektusának lefordítása magyarra és angolra; ugyanezen iroda pénzügyi tárgyú leveleinek fordítása (magyar - német, német - magyar)

Hűtőrendszerrel kapcsolatos üzemeltetési és karbantartási szerződés a Lidl számára (német -magyar)

 Az osztrák mezőgazdasági, erdészeti, környezetvédelmi és vízügyi miniszter levele a magyar

    vidékfejlesztési miniszterhez
   A Swarovski Crystal Online Részvénytársaság alapszabálya (német  - magyar)
   Egy angol barkácsáruház prospektusának fordítása (angol - magyar)

   Biztonsági adatlap az Envirotemp F3 Fluid szigetelő folyadékhoz (német - magyar)

   A Body Fashion Kft. (a Triumph International leányvállalata) értekezleti jegyzőkönyve az SAP  

   rendszerre történő átállásról

   A Body Fashion Kft. 2009. és 2010. évi transzferár-nyilvántartásának összehasonlító

    vizsgálata (német - magyar).
    A HTM Deutschland GmbH társasági szerződése (német - magyar)

    A Siemens AG prezentációja (Power Point) a cégen belüli közvélemény-kutatásról (német - magyar) 

   Turisztikai kiadványok és könyvek fordítása a Fonyódi Turisztikai Egyesület számára (magyar – angol

    és német)

A Würth-csoport vállalati filozófiájának lektorálása (német – magyar)

A Siemens AG nem-megfelelőségi költségmenedzsment politikájáról szóló körlevele (angol – magyar)

A Huawei vállalat belső használatra szánt körlevele az ügyfélszolgálat operátorainak munkájáról (angol – magyar)


Dokumentumok fordítása magánszemélyeknek (magyar – német, angol és német, angol - magyar)