Szakfordítás
A Budapesti Gazdasági Főiskola Külkereskedelmi Karán végeztem német nyelvű társadalomtudományi és gazdasági szakfordítóként és tolmácsként. Angolból felsőfokú nyelvvizsga-bizonyítványom van. Gazdasági, üzleti, pénzügyi, jogi, idegenforgalmi, mezőgazdasági, média, marketing, oktatás tárgyú szövegek és hivatalos okmányok (leletek, bírósági dokumentumok, igazolások, erkölcsi bizonyítványok, diplomák, bizonyítványok stb.) fordítását vállalom németről és angolról magyarra, illetve magyarról németre és angolra. Árak: Erkölcsi bizonyítvány: 5.000 Ft Iskolai bizonyítványok: 10.000 Ft Egyéb szövegek: karakterszám alapján A Trados és MemoQ fordítástámogató szoftverek használata biztosítja a lefordított szövegek és honlapok egységességét. Néhány fontosabb munkám: Az Európai Bizottsághoz benyújtott oltalom alatt álló eredetmegjelölésekkel illetve oltalom alatt álló földrajzi jelzésekkel kapcsolatos módosítás iránti kérelmek fordítása: 1., Szőregi rózsatő (magyar - német) Save and Grow (100 oldalas kiadvány a Mezőgazdasági Minisztérium számára) (angol - magyar) Tanulmány az európai vízellátó rendszerekről (angol - magyar) Egyéb mezőgazdasági szövegek, pl. almafák hozamának optimalizálásáról készült útmutató, gyümölcsök permetszereiről készült használati utasítások (német - magyar) A paderborni Hermesmeier Adótanácsadó Iroda prospektusának lefordítása magyarra és angolra; ugyanezen iroda pénzügyi tárgyú leveleinek fordítása (magyar - német, német - magyar) Hűtőrendszerrel kapcsolatos üzemeltetési és karbantartási szerződés a Lidl Holding Kft. számára (német -magyar) A TK Personal Service GmbH nevű munkaerő-kölcsönző cég munkaszerződése (német – magyar) Az osztrák mezőgazdasági, erdészeti, környezetvédelmi és vízügyi miniszter levele a magyar vidékfejlesztési miniszterhez A Swarovski Crystal Online Részvénytársaság alapszabálya (német - magyar) Egy angol barkácsáruház prospektusának fordítása (angol - magyar) Az Envirotemp F3 Fluid szigetelő folyadék biztonsági adatlapja (német - magyar) A Body Fashion Kft. (a Triumph International leányvállalata) értekezleti jegyzőkönyve az SAP rendszerre történő átállásról (német - magyar) A Body Fashion Kft. 2009. és 2010. évi transzferár-nyilvántartásának összehasonlító vizsgálata (német - magyar). A HTM Deutschland GmbH társasági szerződése (német - magyar) A Siemens AG prezentációja (Power Point) a cégen belüli közvélemény-kutatásról (német - magyar) Turisztikai kiadványok és könyvek fordítása a Fonyódi Turisztikai Egyesület számára (magyar – angol és német) Lektorálás: A Würth-csoport vállalati filozófiája (német – magyar) Donau Soja Nyilatkozat (Nemzetközi Szójaszimpózium, Bécs, 2012. szept. 5. és 6) a Vidékfejlesztési Minisztérium számára (német - magyar) Követelmény specifikáció az Audi Hungaria Motor Kft. számára (német - magyar) A Siemens AG nem-megfelelőségi költségmenedzsment politikájáról szóló körlevele (angol – magyar) A Hua Wei vállalat belső használatra szánt körlevele az ügyfélszolgálat operátorainak munkájáról (angol – magyar) A SUN-RESIDENCE Kereskedelmi és Ingatlanforgalmazó Korlátolt Felelősségű Társaság cégkivonata (magyar - német) A Merck Internationale Beteiligungen GmbH cégkivonata (német - magyar) Karácsonyi prospektus a Lidl Deluxe-termékeiről (német - magyar) Újságcikkek a Porr Bau Kft. belső ügyeiről (belső használatra) (német - magyar) A Carl Zeiss International GmbH technológiai licenc és forgalmazási megállapodása optikai lencséinek forgalmazásáról (angol - magyar) Az MF-Dienstleistungen cég honlapjának csiszoló- és polírozógépekről szóló része (http://mf-dienstleistungen.de/Maschinen) (német - magyar) A Belux AG kölcsönadási szerződése (berendezések, szerszámok) (német - magyar) A TK Personal-Service GmbH munkaszerződése munkaerő-kölcsönzésről (német - magyar) Cégaláírási nyilatkozat és cégkivonat a Heidelberger Druckmaschinen Osteuropa Vertriebs- GmbH részére (német - magyar) Az Ecolab Europe GmbH alapszabálya (+ apostille) és cégkivonata (+apostille) (német - magyar) A Nalco Österreich GmbH társasági szerződése (+apostille) és cégkivonata (+apostille) (német - magyar) Tervezési táblázat az EDI-vel történő elektronikus számlázáshoz a Lidl számára (német - magyar) Az Osztrák Posta Rt. ajánlattételi felhívása kézbesítőfalak gyártásáról (német - magyar) Receptek, termékek leírása a LIDL kiadványaiba, honlapjára (német - magyar) Gyógyszertári továbbképzés 2013 a gyógyszertár kialakításáról a Merck Kft. számára (német - magyar) Étlapok fordítása németre és angolra (pl. a balatonboglári Kinizsi Étterem, a fonyódi Makkos Étterem és a hévízi Hungária Étterem számára) Dokumentumok fordítása magánszemélyeknek (bírósági dokumentumok, erkölcsi bizonyítványok, diplomák, bizonyítványok stb.) (magyar – német, angol)
|